Date: Sun, 24 Oct 2004 15:38:02 -0700 From: the_dojang-request@martialartsresource.net Subject: The_Dojang digest, Vol 11 #449 - 11 msgs X-Mailer: Mailman v2.0.13.cisto1 MIME-version: 1.0 Content-type: text/plain To: the_dojang@martialartsresource.net Errors-To: the_dojang-admin@martialartsresource.net X-BeenThere: the_dojang@martialartsresource.net X-Mailman-Version: 2.0.13.cisto1 Precedence: bulk Reply-To: the_dojang@martialartsresource.net X-Reply-To: the_dojang@martialartsresource.net X-Subscribed-Address: kma@martialartsresource.com List-Id: The Internet's premier discussion forum on Korean Martial Arts. List-Post: List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , List-Help: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.63 (2004-01-11) on behemoth2.host4u.net X-Spam-Status: No, hits=-4.7 required=5.0 tests=BAYES_00,NO_REAL_NAME autolearn=no version=2.63 X-Spam-Level: Status: O X-Status: X-Keywords: Send The_Dojang mailing list submissions to the_dojang@martialartsresource.net To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit http://martialartsresource.net/mailman/listinfo/the_dojang or, via email, send a message with subject or body 'help' to the_dojang-request@martialartsresource.net You can reach the person managing the list at the_dojang-admin@martialartsresource.net When replying, please edit your Subject line so it is more specific than "Re: Contents of The_Dojang digest..." <<------------------ The_Dojang mailing list ------------------>> Serving the Internet since June 1994. Copyright 1994-2004: Ray Terry and Martial Arts Resource The Internet's premier discussion forum devoted to Korean Martial Arts. 1800 members. See the Korean Martial Arts (KMA) FAQ and the online search engine for back issues of The_Dojang at http://MartialArtsResource.com Pil Seung! Today's Topics: 1. RE: defense against an armed assailant (Rick Clark) 2. Ki Breaks (Charles Richards) 3. RE: From another group...Korean language (Jye nigma) 4. RE: From another group...Korean language (Jye nigma) 5. Re: Soft breaking (Jye nigma) 6. Al Cole (Frank Clay) 7. Re: Flow Drills (Mark D) 8. RE: romanization of taek kyon (Howard Spivey) 9. Master's Tour (Braeswood Martial Arts) 10. RE: baseball bat defense (Howard Spivey) 11. RE: From another group...Korean language (Kip McCormick) --__--__-- Message: 1 From: "Rick Clark" To: Subject: RE: [The_Dojang] defense against an armed assailant Date: Sat, 23 Oct 2004 21:09:49 -0500 Reply-To: the_dojang@martialartsresource.net Yep, my mistake Ray. >From: Ray Terry [mailto:rterry@idiom.com] >> And yes there was a Japanese art of Just associated with the use of >> firearms, Jujutsu (techniques of gunnery). > >Rick, I think that is a typo. The Japanese martial art of gunnery/firearms >is Hojutsu. Yes? > >Ray Terry >rterry@idiom.com --__--__-- Message: 2 Date: Sat, 23 Oct 2004 20:52:52 -0700 (PDT) From: Charles Richards To: the_dojang@martialartsresource.net Subject: [The_Dojang] Ki Breaks Reply-To: the_dojang@martialartsresource.net I read "If done correctly you can break bricks without spacers or boards, as well as rib or other bones. The only way i can explain this is to see SaJa Nim Timmerman at one of his seminars and get it straight from the horses mouth. Although i would like to explain, it is not my place and i would not deny anyone the knowledge this man has." MC Reply, Go to a NKMAA or USKMAF seminar and volunteer some of your time and a great attitude and I assure you SaJa Nim Timmerman will be out in the parking lot or wherever he can set up some bricks and a few willing open minds. In less than two hours he had me going through two bricks with no spacers with the back of my hand. I've grasped enough to even get my students through 2 to 4 boards with "soft" breaking but I know with enough time with SaJaNim Timmerman three bricks without spacers is possible. Now my favorite break for demos is one board unsupported with the back of the hand strike. Unfortunately the last time I did it the pieces of the board flew out of my assistant's hand and cut his upper lip. SaJaNim advised me that I would have to "pull back" alot more as I begin to understand the concept. I am convinced that you could fracture a rib with ease or rupture a kidney with enough knowledge of the technique. If you are really interested in this type of striking, get it from the (a qualified) source. Be Well, MC --__--__-- Message: 3 Date: Sat, 23 Oct 2004 21:20:55 -0700 (PDT) From: Jye nigma Subject: RE: [The_Dojang] From another group...Korean language To: the_dojang@martialartsresource.net Reply-To: the_dojang@martialartsresource.net I've been watching this exchange between a few guys on the topics of taekyon. One says taek kyon is the ONLY spelling for it. When asked what romanization system he used he replied: "I am familiar with McCune-Reischauer, Yale, and Revised. According to all three, you are wrong. Writing it with one k actually destroys the meaning of one of the phonemes, and creates a misleading similarity to the "Tae" in Tae Kwon Do, which is a Sino-Korean word, not a pure Korean word like Taekkyon." Is he correct? Jye Kip McCormick wrote: Help me out, here, fellow Korean speakers, but "sulsa" means diarrhea (I'd have to see it in Korean to recognize it), right? Kip Warrior Hapkido West Point, NY USKMAF >From: Jye nigma >Reply-To: the_dojang@martialartsresource.net >To: the_dojang@martialartsresource.net >Subject: [The_Dojang] From another group...Korean language >Date: Fri, 22 Oct 2004 12:41:08 -0700 (PDT) > >I found this on another forum where they were discussing Korean langauge, >any thoughts? > >Jye > >"Sulsa is a Sino-Korean word, meaning it was written in pictographic >symbols, and its meaning is therefore eminently clear whenever you look at >it. In fact, your example is totally irrelevant. Gay acquired a new meaning >through its initial use as sort of code word, and if you ask almost any >native English speaker they will be able to identify all of its meanings. >Sulsa didn't mean "Knight of the Night" a thousand years ago, and it >doesn't today. > >And no, it DOES NOT depend on which romanization you use. This demonstrates >loudly and clearly that you can't read Hangeul, and obviously should not be >arguing Korean linguistic points with someone who does." > > >--------------------------------- >Do you Yahoo!? >vote.yahoo.com - Register online to vote today! >_______________________________________________ >The_Dojang mailing list, 1800 members >The_Dojang@martialartsresource.net >Copyright 1994-2004: Ray Terry and Martial Arts Resource >Standard disclaimers apply >http://martialartsresource.net/mailman/listinfo/the_dojang _______________________________________________ The_Dojang mailing list, 1800 members The_Dojang@martialartsresource.net Copyright 1994-2004: Ray Terry and Martial Arts Resource Standard disclaimers apply http://martialartsresource.net/mailman/listinfo/the_dojang --------------------------------- Do you Yahoo!? vote.yahoo.com - Register online to vote today! --__--__-- Message: 4 Date: Sat, 23 Oct 2004 21:25:45 -0700 (PDT) From: Jye nigma Subject: RE: [The_Dojang] From another group...Korean language To: the_dojang@martialartsresource.net Reply-To: the_dojang@martialartsresource.net Oh found this for you in a conversation about sulsa: Okay look...¼ú»ç does not mean "Knight of the Night. While »ç can be translated as warrior or soldier, the Korean word for knight is usually ±â»ç. There is as far as I can tell no way that ¼ú can mean night. Night is ¹ã or ¾ß°£. The references currently available to me do not indicate that there is any Sino-Korean ¼ú that can be translated as "night". Kip McCormick wrote: Help me out, here, fellow Korean speakers, but "sulsa" means diarrhea (I'd have to see it in Korean to recognize it), right? Kip Warrior Hapkido West Point, NY USKMAF >From: Jye nigma >Reply-To: the_dojang@martialartsresource.net >To: the_dojang@martialartsresource.net >Subject: [The_Dojang] From another group...Korean language >Date: Fri, 22 Oct 2004 12:41:08 -0700 (PDT) > >I found this on another forum where they were discussing Korean langauge, >any thoughts? > >Jye > >"Sulsa is a Sino-Korean word, meaning it was written in pictographic >symbols, and its meaning is therefore eminently clear whenever you look at >it. In fact, your example is totally irrelevant. Gay acquired a new meaning >through its initial use as sort of code word, and if you ask almost any >native English speaker they will be able to identify all of its meanings. >Sulsa didn't mean "Knight of the Night" a thousand years ago, and it >doesn't today. > >And no, it DOES NOT depend on which romanization you use. This demonstrates >loudly and clearly that you can't read Hangeul, and obviously should not be >arguing Korean linguistic points with someone who does." > > >--------------------------------- >Do you Yahoo!? >vote.yahoo.com - Register online to vote today! >_______________________________________________ >The_Dojang mailing list, 1800 members >The_Dojang@martialartsresource.net >Copyright 1994-2004: Ray Terry and Martial Arts Resource >Standard disclaimers apply >http://martialartsresource.net/mailman/listinfo/the_dojang _______________________________________________ The_Dojang mailing list, 1800 members The_Dojang@martialartsresource.net Copyright 1994-2004: Ray Terry and Martial Arts Resource Standard disclaimers apply http://martialartsresource.net/mailman/listinfo/the_dojang --------------------------------- Do you Yahoo!? vote.yahoo.com - Register online to vote today! --__--__-- Message: 5 Date: Sat, 23 Oct 2004 21:32:52 -0700 (PDT) From: Jye nigma Subject: Re: [The_Dojang] Soft breaking To: the_dojang@martialartsresource.net Reply-To: the_dojang@martialartsresource.net Oh yeah I forgot to mention the hidden "secret" of conditioning....deadening (is that a word? lol) the nerves. This is so you feel no pain...I guess in ancient times that was cool as you didn't have remote controls and what not, but nowadays that's not cool I'm a supporter of conditioning as in strengthening and preparing the striking tool, but not to the point of deadening the nerves. Jye Duncan Shewan wrote: That's totally it, use your arm like your throwing something. We practice slaps like this, slap down on a grabbing arm or a across your opponents jaw, you can use it to cause some damage when you parry. Good for breaking. I was totally put off hand conditioning when one of the older masters I met explained how he can no longer tie his shoe laces or write with his right hand.But he could punch walls etc with full force and not feel any pain, don't know if its worth it. I stopped conditioning after this. > > > --------------------------------- > Do you Yahoo!? > vote.yahoo.com - Register online to vote today! > _______________________________________________ > The_Dojang mailing list, 1800 members > The_Dojang@martialartsresource.net > Copyright 1994-2004: Ray Terry and Martial Arts Resource > Standard disclaimers apply > http://martialartsresource.net/mailman/listinfo/the_dojang _______________________________________________ The_Dojang mailing list, 1800 members The_Dojang@martialartsresource.net Copyright 1994-2004: Ray Terry and Martial Arts Resource Standard disclaimers apply http://martialartsresource.net/mailman/listinfo/the_dojang --------------------------------- Do you Yahoo!? vote.yahoo.com - Register online to vote today! --__--__-- Message: 6 From: "Frank Clay" To: Date: Fri, 22 Oct 2004 11:54:30 -0600 Subject: [The_Dojang] Al Cole Reply-To: the_dojang@martialartsresource.net JC, I don't think so. "Coach" Al Cole is a Kukkiwon guy. Ray, When Al and I spoke on AOL in a chat room, he referred to himself as a coach. If he does not wish to be referred to as a coach, then I apologize. I mean no disrespect to him whatsoever. Heck, he was the first person, five years ago to contact me after seeing something about me in TKDT. He could have saved me a lot of heartache, but I was convinced he was the enemy. f. --__--__-- Message: 7 Date: Sun, 24 Oct 2004 22:49:31 +1000 (EST) From: Mark D To: the_dojang@martialartsresource.net Subject: [The_Dojang] Re: Flow Drills Reply-To: the_dojang@martialartsresource.net > I have seen way too many "real" fights in my life and NEVER > have I ever seen people move like "karate robots" outside of the > dojang...Everyone knows how to throw a rudimentary left jab right > cross combination and they will pommel you with it. The flow drills > get you used to constant movement and a 3-dimensional scenario > which is much more likely than the linear reverse punch deal we > have all had to practice... Michael Tomlinson Hi Michael, Absolutely - I have found in my training that one of the easiest ways to make my own practice more realistic is to modify my own drills & sparring practice to include exactly that - so instead of (say, for example) the old "defend against a reverse punch", we will "Attempt to defend against jab-cross in a free sparring situation". IMO, its much more effective at teaching distance & timing, technique effectiveness & flow, & importance of footwork, & its a great way to train, once you have a grasp of what you are trying to practice. The other big advantage of doing it this way is that, as opposed to traditional "one-step", is that it is actually useful for the person attacking to practice their own distance & timing, power, etc (because they really are trying to get you with the attacks!).... With this method, the person attacking should be learning just as much as the person who is defending. Plus, as you mentioned, if you do this type of work at the start of a class, its a great warm up :-) Kind Regards, Mark D. Find local movie times and trailers on Yahoo! Movies. http://au.movies.yahoo.com --__--__-- Message: 8 From: "Howard Spivey" To: Date: Sun, 24 Oct 2004 11:00:50 -0400 Subject: [The_Dojang] RE: romanization of taek kyon Reply-To: the_dojang@martialartsresource.net re the romanization of taek kyon, here are the hangul characters: ÅÃ°ß this implies that the first syllable would have a "k" at the end when it's romanized. so "taek kyon" would be more correct than "tae kyon", i think. "> Which is the correct spelling? > > Taek Kyon or tae kyon? Or taekyun? or taegyun? Maybe taekyeon? WHo knows?? :-)" --__--__-- Message: 9 From: "Braeswood Martial Arts" To: Date: Sun, 24 Oct 2004 10:19:58 -0500 Subject: [The_Dojang] Master's Tour Reply-To: the_dojang@martialartsresource.net WOW, what a great day!!! We had a great group of players come to Braeswood Martial Arts in Houston for the 1st Texas Master's Tour. We will definitely be planning another Tour at our school next year. Master Kirsch and his "understanding of movement" (those who were there understand the quotes) introduced concepts that were new to some and reintroduced outside the box for others. Master Hodder (we'll leave the quotes off this one) with his grace and ease of swinging sticks made it look so easy. Kali stick fighting is beautiful to watch but is not as easy as it looks:) Thank you Master Hodder for your patience and excellence in teaching. Master Thomas "with the use of props" was a patient teacher and taught the entire group the tea cup form he demonstrated in Jackson. The contest at the end was a great way to end the day. For those few who were able to stay for the BBQ it was great to get to know you better and I look forward to the next time we hit mats. I would like to thanks everyone who took the time to come and join us and a special thanks to my friends for coming to teach. I am sorry to say that this March's Jackson event falls on my son's 10th birthday weekend, so I will miss you all. Still practicing/Still spilling Kat --__--__-- Message: 10 From: "Howard Spivey" To: Date: Sun, 24 Oct 2004 11:55:59 -0400 Subject: [The_Dojang] RE: baseball bat defense Reply-To: the_dojang@martialartsresource.net "It gets worse.. on the question of how hard were they going// well Jeff says they were using a wiffle ball bat!! Now this makes it totally unrealistic and ridiculous. He said they were swinging the wiffle ball bat pretty fast but come on... double sudo block on a baseball bat???? I teach the defense much like Jye described,, enter in to the circular void much like sword defense drills OR get the flock out of Dodge!!! Michael Tomlinson" michael, i agree with you and jye... move either inside the range of the strike or outside it before trying to counter after the first strike misses you... and moving outside the range can be very difficult due to reaction time and the fact that a full-sized man swinging a bat with his arms fully extended can cover a lot of territory. plus, you might have a wall or something else behind you that would prevent you moving far enough back to avoid the bat. as for the wiffleball bat, i think that one positive of using one to train bat defense is that your attacker can swing it at full speed, so at least you can experience the attack at realistic speed. kind of like training knife defenses with a rubber knife, i guess. of course, it's still lunacy to try to defend the bat attack with double sudo blocks... you should ask your friend if these guys did any knife defenses... --__--__-- Message: 11 From: "Kip McCormick" To: the_dojang@martialartsresource.net Subject: RE: [The_Dojang] From another group...Korean language Date: Sun, 24 Oct 2004 15:38:36 -0700 Reply-To: the_dojang@martialartsresource.net Oops! You're right, Jye! "Salsa" means diarrhea in Korean. And at some of the bad restaurants I've eaten at, "salsa" can cause it, too! Thanks buddy! Kip >From: Jye nigma >Reply-To: the_dojang@martialartsresource.net >To: the_dojang@martialartsresource.net >Subject: RE: [The_Dojang] From another group...Korean language >Date: Sat, 23 Oct 2004 21:25:45 -0700 (PDT) > >Oh found this for you in a conversation about sulsa: > >Okay look...¼ú»ç does not mean "Knight of the Night. While »ç can be >translated as warrior or soldier, the Korean word for knight is usually >±â»ç. There is as far as I can tell no way that ¼ú can mean night. Night is >¹ã or ¾ß°£. The references currently available to me do not indicate that >there is any Sino-Korean ¼ú that can be translated as "night". > > >Kip McCormick wrote: >Help me out, here, fellow Korean speakers, but "sulsa" means diarrhea (I'd >have to see it in Korean to recognize it), right? >Kip >Warrior Hapkido >West Point, NY >USKMAF > > >From: Jye nigma > >Reply-To: the_dojang@martialartsresource.net > >To: the_dojang@martialartsresource.net > >Subject: [The_Dojang] From another group...Korean language > >Date: Fri, 22 Oct 2004 12:41:08 -0700 (PDT) > > > >I found this on another forum where they were discussing Korean langauge, > >any thoughts? > > > >Jye > > > >"Sulsa is a Sino-Korean word, meaning it was written in pictographic > >symbols, and its meaning is therefore eminently clear whenever you look >at > >it. In fact, your example is totally irrelevant. Gay acquired a new >meaning > >through its initial use as sort of code word, and if you ask almost any > >native English speaker they will be able to identify all of its meanings. > >Sulsa didn't mean "Knight of the Night" a thousand years ago, and it > >doesn't today. > > > >And no, it DOES NOT depend on which romanization you use. This >demonstrates > >loudly and clearly that you can't read Hangeul, and obviously should not >be > >arguing Korean linguistic points with someone who does." > > > > > >--------------------------------- > >Do you Yahoo!? > >vote.yahoo.com - Register online to vote today! > >_______________________________________________ > >The_Dojang mailing list, 1800 members > >The_Dojang@martialartsresource.net > >Copyright 1994-2004: Ray Terry and Martial Arts Resource > >Standard disclaimers apply > >http://martialartsresource.net/mailman/listinfo/the_dojang >_______________________________________________ >The_Dojang mailing list, 1800 members >The_Dojang@martialartsresource.net >Copyright 1994-2004: Ray Terry and Martial Arts Resource >Standard disclaimers apply >http://martialartsresource.net/mailman/listinfo/the_dojang > > >--------------------------------- >Do you Yahoo!? >vote.yahoo.com - Register online to vote today! >_______________________________________________ >The_Dojang mailing list, 1800 members >The_Dojang@martialartsresource.net >Copyright 1994-2004: Ray Terry and Martial Arts Resource >Standard disclaimers apply >http://martialartsresource.net/mailman/listinfo/the_dojang --__--__-- _______________________________________________ The_Dojang mailing list The_Dojang@martialartsresource.net http://martialartsresource.net/mailman/listinfo/the_dojang http://the-dojang.net Old digest issues @ ftp://ftp.martialartsresource.com/pub/the_dojang Copyright 1994-2004: Ray Terry and http://MartialArtsResource.com Standard disclaimers apply. Remember September 11. End of The_Dojang Digest